CtjUy-iVIAE8cn9.jpg

CtjUzZXUAAAs4dF.jpg

CtjUz47VIAAkaZ1.jpg

CtjU0UGUIAAjS4x.jpg



この記事への反応


訳の仕事も似たような感じ。流暢に話せれば通訳出来るぐらいの認識。技術の習得には時間とお金がかかっているのに。
翻訳なんて報酬を時間で換算されたら、上手い人ほど早く仕上がるから単価が下がる。

初めまして。RTでお見かけしました。同じ様なSEや翻訳家など、技術職の報酬は時間換算ではなく技術力であるべきなのに、それを理解してもらうのは難しい状況ですね。技術力ではなく『経験値』と言い換えてみたら、少しは分かりやすくなるかなと思いました。

FF外から失礼、どっかの国の彫刻師が3日で作り上げた石像を貴族に渡して金貨50枚を請求したところ3日で作ったものにそんな額払えるかと言われたそうで
すると彫刻師はこう言ったそうです。わたしがこれを3日で作り上げるのにはとても長い時間と労力がかかっていま

こwれwはw
本当にスキルやサービスにお金を払わなくなってきてるんですねぇ(嘆息)

「こんなに早く終わるのにこんな金額なのか!」「1時間かけて虫歯を抜いた方がよかったですか?」を思い出した。











自分で答え言っちゃってるの完全に童話だわ







ニンテンドークラシックミニ ファミリーコンピュータニンテンドークラシックミニ ファミリーコンピュータ
No Operating System

任天堂 2016-11-10
売り上げランキング : 1

Amazonで詳しく見る