シェア
408コメ カテゴリ:ニュース タグ: LIG , エンタメ , 日本語 , ネット ライター:






代表あいさつ | 株式会社LIG
http://liginc.co.jp/company/message
200x150 (2)

(記事によると)

真のエクセレント・カンパニーを目指して

今、IT業界は革命の時代に突入しています。
2000年初頭に起こったパラダイムシフトにより様々なキャズムが取り払われ、各社のコアコンピタンスがコモディティ化された結果、先の見えない不況が我々の眼前に覆いかぶさってきています。LIGは自社の強みでもあるファクトベースにおけるブルーオーシャン戦略、いわゆるボトルネックを排除したベネフィット創出事業にフルコミットする事で、安定的な成長を続けています。

ソーシャル・ネットワーキングのカリスマ
今では誰もがSNSを利用しています。
我々のアセットでもあるナレッジ化されたコンテンツ・マーケティング戦略は、更にドライブさせる事で世の中に多様なインパクトを与えられると信じています。さらに社員ひとりひとりがポリバレントプレーヤーとして活躍する事により確立されたリスクヘッジメソッドは、他業種とのアライアンスを積極的に結ぶ事で効率化を図り、いずれ社会におけるデファクトスタンダードとなっていくと確信しています。

これが我々のリアルです
LIGにおけるリアルとは?
それは限りなくフリーダムでアジャイル、そしてイノベーティブなものだと考えています。シュリンクされたバジェットをどのようなスキームで獲得していくのか、そのオポチュニティマネージメントこそが鍵です。挑戦を続ける事によりPDCAを回し、常にイニシアチブを取りながらインタラクティブに物事を考え、オーソライズしていく。LIGのリアルとはそういった想いの先にあるものなのです。ジャストアイデアですが。





- この話題に対する反応 -






・私もまったく読めませんwwwww

・日本人同士なのに言葉が通じない恐怖を味わったJ( 'ー`)し

・ルー大柴かよ






会社概要
http://liginc.co.jp/company
(記事によると)

事業内容
ウェブサイト制作事業(企画/マーケティング/ブランディング/デザイン/システム開発)
自社メディア運用事業
プロモーション・コンテンツ企画制作事業















日本語でしゃべってくれ!!




日本語の文章だけど日本語に訳した文章がこちら






CZSvmrUWwAEQSAc
CZSvmtvWwAE7zKQ
CZSvmrLWYAAXxvF






すげーすっきりした















この記事の関連タグ: LIG   エンタメ   日本語   ネット

おすすめの関連記事

コメントを投稿する

エラーが発生しました。 30秒以内にコメントが投稿されました。
名前 8文字以内で入力してください。 URLの入力はできません。 名前に禁止ワードが含まれています。
本文 (必須) 500文字以内で入力してください。 本文を入力してください。 英数字のみの入力はできません。 URLの入力はできません。 本文に禁止ワードが含まれています。 改行が多すぎます。

※コメント番号の前に「>>」をつけると、そのコメントに返信できます(例:>>1)

投稿する

並び替え 古い順 新しい順

1 はちまき名無しさん このコメントに返信

パルスのファルシのルシがコクーンからパージ

2 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高そうなヤツっぽくて何か嫌・・・

3 はちまき名無しさん このコメントに返信

普通にわかるTI業界ワイ

4 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんかもっと文章として破綻してるのかと思ったら
外来語が多いだけで文章自体は凄い分かりやすかった

読めない理解できないんじゃなくて、知らない単語が多いってだけじゃん

5 はちまき名無しさん このコメントに返信

ノムリッシュ

6 はちまき名無しさん このコメントに返信

普通に解読出来るが?お前ら低学歴ニートには少々難しかったのかな?

7 はちまき名無しさん このコメントに返信

言葉の意味はよくわからないがとにかくすごい自信だ

8 はちまき名無しさん このコメントに返信

ズンドコベロンチョ

9 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語じゃない。

10 はちまき名無しさん このコメントに返信

単語知らなきゃ全く意味が通じないカタカナって最悪だわ
その点、漢字って素晴らしいんだな

11 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系のバカ

12 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんJ語みたいなもんだろ

13 はちまき名無しさん このコメントに返信

FFとかもそうだよね
いちいち造語とかラテン語とか使って壮大にみせかけてる
内容はライトノベルレベルの薄っぺらい中二のくせにww

14 はちまき名無しさん このコメントに返信

これはルー語や

15 はちまき名無しさん このコメントに返信

今度こそ日本語で書け。
のバイトかい

16 はちまき名無しさん このコメントに返信

インテリの中のインテリ
嫌われるタイプのやつだ。

17 はちまき名無しさん このコメントに返信

普通に意味がわかるけど、横文字使わなくてもいいところまで使う奴は見栄張りたいだけのバカという印象を受け手しまう

18 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語でおk

19 はちまき名無しさん このコメントに返信

経営勉強してる人はわかるだろ

20 はちまき名無しさん このコメントに返信

マーケティングの会社だから、敢えてこういう言葉を書いたんじゃないの?
こういう言葉は界隈ではよく使う

21 はちまき名無しさん このコメントに返信

バカリズムあたりならこれをコントの様に見せる事が出来る気がする

22 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルー大柴

23 はちまき名無しさん このコメントに返信

コミットメントですの!

24 はちまき名無しさん このコメントに返信

コミュ力とはなにかというものをあらためて考えさせてくれた

伝わらなければ意味がないよってこの人に教えてあげたい

25 はちまき名無しさん このコメントに返信

分かるように話してくださいっていったら呆れたポーズで馬鹿にするんだろうなww

26 はちまき名無しさん このコメントに返信

誰のために書いてんだこの文章は

27 はちまき名無しさん このコメントに返信

完全に伝える気が無いだろw

28 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ理解できる人間も読む奴ら全員に理解できる文章書けよって思われてるやろ

29 はちまき名無しさん このコメントに返信

ポリバレントって聞くとオシムジャパンを思い出すな

30 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGだからたぶん
あえてネタとして書いてるんだろ


31 はちまき名無しさん このコメントに返信

専門用語や外国語を並べれば頭がいいと思ってる典型的な馬鹿だなこいつ
日本人に多い

32 はちまき名無しさん このコメントに返信

横文字使いたかったんやろうなぁ
餓鬼みたいや

33 はちまき名無しさん このコメントに返信

難しいことを簡単に説明する奴は頭がいいが
簡単なことを難しく説明する奴は・・・w

34 はちまき名無しさん このコメントに返信

ずんどこべろんちょの主人公が正にコレだったよなwww

35 はちまき名無しさん このコメントに返信

へんなの

36 はちまき名無しさん このコメントに返信

横文字がかっこいいと思ってるんだろう
必死に辞書片手に横文字調べて無理矢理文章にするとこうなるんだな
非常にダサい

37 はちまき名無しさん このコメントに返信

翻訳みるとしっかりとした文章なのに
なぜわざわざわかりづらい単語を使うのか・・・

38 はちまき名無しさん このコメントに返信

いっそ英文にしろよ

39 はちまき名無しさん このコメントに返信

難しい単語使っても伝わらなかったら意味ないんだよな

40 はちまき名無しさん このコメントに返信

誰に向かってしゃべってんだよこいつ。

41 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ書いた奴は人に伝わらないって事が分からないバカって事でいいのかな?

42 はちまき名無しさん このコメントに返信

全部英文で書けよ
カタカナ英語ほどダサいもんはない

43 はちまき名無しさん このコメントに返信

コミットメントを意気込みとか
フリートゥスタートとか

44 はちまき名無しさん このコメントに返信

真のエクセレント・カンパニー この時点で逝ってる....

45 はちまき名無しさん このコメントに返信

これわからないとか社会に出たことない学生?

46 はちまき名無しさん このコメントに返信

分かるけど平仮名、カタカナ、漢字、和製英語、英語を混ぜるな。めんどくせえ。理解できんの日本人だけじゃん(笑

47 はちまき名無しさん このコメントに返信

どうせ大した事言ってないと思ったらやっぱり言ってなかった

48 はちまき名無しさん このコメントに返信

ただ言いたいだけとか?

49 はちまき名無しさん このコメントに返信

これってこういうネタなんだけど、なんで今頃になって取り上げられて、しかもガチな反応されてるの?
前に伝説のウェブデザイナー募集やってたとこだよ。

50 はちまき名無しさん このコメントに返信

翻訳を見て、久々に腹を抱えて笑わせてもらった

51 はちまき名無しさん このコメントに返信

やたらと専門用語使いたがるにわかオタクみたいだな

52 はちまき名無しさん このコメントに返信

PDCAを回し


流石に知っとけよ社会人ならこれくらい

53 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルーかな?

54 はちまき名無しさん このコメントに返信

カタカナ使えば頭良いと思ってんだろ

55 はちまき名無しさん このコメントに返信

会社の身内で使うならともかく
トゥイッターで使うなよ

56 はちまき名無しさん このコメントに返信

これさ、意味が分かる分からない以前にわざわざ横文字で言うほどの内容でもないだろ・・・
リスクヘッジメソッドとか言っておきながら自分から意思疎通を阻害するようなリスクを冒してるっていうねww

57 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルー語ですよね

58 はちまき名無しさん このコメントに返信

勉強になったわw
半分以上はもとから知ってたが

59 はちまき名無しさん このコメントに返信

中二病こじらせてた頃、一生懸命時間考えて、こういう文章つくってたなぁ^^

60 はちまき名無しさん このコメントに返信

本当に頭がいい人は誰でも理解できる言葉を単純明快に使い分ける
こんなのはソフト覚えたてのアホが手当り次第に機能を使いたがるのと同じだ

61 はちまき名無しさん このコメントに返信

これが意識高い系ってやつ?意識高い系って自己満足だよねー、本当に意識が高い人なら、相手に伝える努力はしっかりするよね。

62 はちまき名無しさん このコメントに返信

イシューがめんどくさい

63 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ、わからない人は問い合わせてこないでね時間の無駄だからってことだよ

64 はちまき名無しさん このコメントに返信

ところで、「インタラクティブ」って単語は日本語でなんて言えばいいの?

65 はちまき名無しさん このコメントに返信

すげー。ちゃんとした日本語の語彙さえあればこんなにもカタカナを排除できるんだ……。

66 はちまき名無しさん このコメントに返信

ズンドコベロンチョ

67 はちまき名無しさん このコメントに返信

典型的な頭がいいと勘違いしている馬鹿の書く文章だね。
ぱっと見ただけで読む価値のないゴミだとわかる。

68 はちまき名無しさん このコメントに返信

それは限りなくフリーダムでアジャイル×
→agileは形容詞なのに、なぜfreedomという名詞をつかってるのか?

それは限りなくフリーでアジャイル○

69 はちまき名無しさん このコメントに返信

バカが覚えたての英語を使ったら?
こんな感じになりました的な文で興味深い

70 はちまき名無しさん このコメントに返信

コントでこういうのあったな
ジャストアイデアってなんだと思ったら解説サイトあったw

こういう奴らって勘違いしてるけど和製英語使うことが人間として高等になるわけじゃない
相手に伝わる文章で共感を得られてこそ人間として高等なんだ

71 はちまき名無しさん このコメントに返信


「っていうか?」が足りない

意識高い系は疑問調なんだよ常に

今?IT業界は?革命の時代?っていうか?そういうものに?突入?しています。
2000年初頭?に?起こった?パラダイムシフト?っていうか?そういうものにより?様々な?
キャズム?っていうか?取り払われ?各社の?コアコンピタンスっていうか?コモディティ化?された結果?っていうか?先の見えない不況が?我々の眼前にっていうか?覆いかぶさってきるっていうか?

72 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>63
お前みたいなバ科をあぶりだすネタだってのは分かるよ

73 はちまき名無しさん このコメントに返信

見る側のことなど一切考えてない企業だと判る
いい文章ですね

74 はちまき名無しさん このコメントに返信

高校の現代文単語帳にだいたい載ってる

75 はちまき名無しさん このコメントに返信

玉縄くんかな??

76 はちまき名無しさん このコメントに返信

文章力のない人間が各文書の原型ですな
誰に伝えるべきなのか考えて書きましょう

再提出です

77 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういうギャグじゃないの

78 はちまき名無しさん このコメントに返信

キャズムをブレイクスルー

79 はちまき名無しさん このコメントに返信

全文英語で書いてくれた方がいい

80 はちまき名無しさん このコメントに返信

こんな奴を意識高いとは言わない
意識高い奴らは日本のごく一部にしか通じない単語、海外でも通じない和式英語など使わん
一般人にもわかりやすく周りに理解しやすくするため優しい単語で明快に話せる人が意識高いに値するだろ
自称意識高い系ならま、こいつらかな

81 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGなので、突っ込んだほうが負け。 この人が書いた他の記事調べたら普通の文章だし

82 はちまき名無しさん このコメントに返信

伊勢谷を呼べぃ!

83 はちまき名無しさん このコメントに返信

横文字使ってる奴って頭良さそうに見栄を張るバカだからな
本当に頭が良い奴は相手に分かりやすく理解できるような言葉を使う

84 はちまき名無しさん このコメントに返信

相手に通じない言葉を使うのは無能がやること。

もしくは本当は残念な実情であることを知られたくない場合。

85 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系変態糞土方

86 はちまき名無しさん このコメントに返信

中身空っぽ過ぎて…

87 はちまき名無しさん このコメントに返信

パルスのファルシのルシがパージでコクーン

88 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>64
相互干渉的

89 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>77
会社沿革見たらわかる
ギャグだよ
まぁまともな会社のすることではない

90 はちまき名無しさん このコメントに返信

やべえ、ネイティブイングリッシュスピーカーに聞いたのに理解できなかった。

91 はちまき名無しさん このコメントに返信

IT系だと割と読める
それ系じゃない奴がIT系の真似するからこうなる

92 はちまき名無しさん このコメントに返信

和訳読んでも内容は皆無でよくわからなかった。何が言いたいの?この人

93 はちまき名無しさん このコメントに返信

ニシ君も何言ってんのか分かんない

94 はちまき名無しさん このコメントに返信

こんだけ混ぜ込むなら英文で書けやって話だな

95 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>87
パルスのファルシのルシがパージでコクーン

吹いた、オレのランチが……(笑)

96 はちまき名無しさん このコメントに返信

自分からここのHPを見に行くような人には判るんだろうよ、きっと
そうでない人間にとっては、判る判らない以前に関係のない話だ

97 はちまき名無しさん このコメントに返信

対抗して古文にするやつおらんのかい

今、IT業界は革命の時代に突入しおり申し候。

とか

98 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語でok

99 はちまき名無しさん このコメントに返信

客もこの文読んで候補から外すだろ

100 はちまき名無しさん このコメントに返信

外資はこんなもんやぞ?
これより酷いのが略語系だしなぁ

PO(パーチェス オーダー)くらいならわかるだろうが

101 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>92
うちの会社は意識高い(笑)ですよってだけだろ

102 はちまき名無しさん このコメントに返信

社会人ならこれくらい解れっていうやつ、社会で普段からこんなカタカナ使ってんのか?
社会からはウザいやつって思われてるぞ。

103 はちまき名無しさん このコメントに返信

下の日本語訳の方も微妙に意味が違うのがチラホラw

104 はちまき名無しさん このコメントに返信

いわゆるの使い方おかしいだろ

105 はちまき名無しさん このコメントに返信

読める人に入ってきて欲しいんだろ

106 はちまき名無しさん このコメントに返信

経営戦略とかそのあたりの本読んでればなんとか分かるが正直そんな言葉まで英語にせんでも良いだろとは思う

107 はちまき名無しさん このコメントに返信

英語でしか表現できないなら英文でかけよ無能

108 はちまき名無しさん このコメントに返信

どう見てもネタなんだけど…

109 はちまき名無しさん このコメントに返信

馬鹿

110 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんかこんなキャラいたな

111 はちまき名無しさん このコメントに返信

ゴミ記事の量すげえな

112 はちまき名無しさん このコメントに返信

業界人なら分かる(ドヤァ

っていうけど海外で通用もしない和製英語知ってて何か得することあるのかな

113 はちまき名無しさん このコメントに返信

俺ガイルとか言ったか?
それで居たな~そんなの
いちいち横文字使ってる両手ウネウネ君

114 はちまき名無しさん このコメントに返信

ファルシのルシがコクーンでパージ

115 はちまき名無しさん このコメントに返信

長嶋茂雄イズム

116 はちまき名無しさん このコメントに返信

カタカナ乱用する奴は自分がかしこく見えたいと思う見栄っ張りで
他人の事は一切配慮しない我儘だと思う
他人を思いやるならもっと優しい言葉でスピーチするだろ

117 はちまき名無しさん このコメントに返信

すげーな、はちまに取り上げられてPV数爆上げじゃん!おもうつぼじゃん!

こういうSEO対策もあるんだな~。感心!

118 はちまき名無しさん このコメントに返信

インパクト・リスクヘッジ・アライアンス・デファクトスタンダードは
英語のままでもいいと思うが…

119 はちまき名無しさん このコメントに返信

英語のテストみたいだな

120 はちまき名無しさん このコメントに返信

素人にわかりやすく説明出来る人が専門家で、業界人同士でしか話が出来ない人はただのオタクだってばっちゃが言ってた!

121 はちまき名無しさん このコメントに返信

翻訳見ると、なんとも言えないものもあるな
日本語に該当する語句がないパターンもある

しょっぱなのパラダイムシフト→劇的な変化からして、
殆ど誤訳と言って良いほど意味が単純化されてる

122 はちまき名無しさん このコメントに返信

楽天だっけ
おぽちゅにてぃ

123 はちまき名無しさん このコメントに返信

カッコ良さそうな単語が好きなのか知らんが
そんなに多用すると逆にダサくなるという

124 はちまき名無しさん このコメントに返信

パプリカ思い出すな

125 はちまき名無しさん このコメントに返信

ギャグじゃなくて本気で書いたんだとしたら食い物にされる未来しか見えない

126 はちまき名無しさん このコメントに返信

ふと思いついた英語の羅列

127 はちまき名無しさん このコメントに返信

エルマ族のケムチャコピペを思い出すw

128 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ理想だけ高くて自身が仕事できないヤツや

129 はちまき名無しさん このコメントに返信

ちやほやされるけど裏では一番嫌われてるタイプの人間だな

130 はちまき名無しさん このコメントに返信

会社知られたくてわざとやってるな
炎上商法に似たやつ

131 はちまき名無しさん このコメントに返信

私がオポチュニティだったころ
あなたはおちょぼ口だったね

132 はちまき名無しさん このコメントに返信

ここはいつもこんなだよ つまりギャグ

133 はちまき名無しさん このコメントに返信

アホな投資家や企業が騙されるのかな

134 はちまき名無しさん このコメントに返信

例の即戦力くんを雇った会社やな

135 はちまき名無しさん このコメントに返信

公開オナ二ーしたいだけかこいつ

136 はちまき名無しさん このコメントに返信

鳥山求の糞ストーリー思い出したw

137 はちまき名無しさん このコメントに返信

最後の
ジャストアイデアですが。
→ふと思い浮かんだことですが。

でいっきに

138 はちまき名無しさん このコメントに返信

ソーシャル・ネットワーキングのくだりの恐ろしいところはカタカナの多用より、
内容の具体性の無さだw
デファクトスタンダードになりそうな要素が何なのか、全く伝わらないw

139 はちまき名無しさん このコメントに返信

センテンススプリング

140 はちまき名無しさん このコメントに返信

卒業出来ていない中二病

141 はちまき名無しさん このコメントに返信

ジャストアイデアですが
→ふと思い浮かんだことですが

いっきに安っぽくなる不思議。
どーいう会話のときにジャストアイデアを使えばすげぇ!ってなるんだろう?

142 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>41
ほんとこれ。

143 はちまき名無しさん このコメントに返信

あまりに面白いからHP見に行ってきたよ。
沿革ページの「新生LIGの誕生」とかさらに面白い。
ネタじゃなかったら本当にイタい。

144 はちまき名無しさん このコメントに返信

お前らもネットサーフィンにフルコミットしてるんじゃないかな
ジャストアイデアだけど

145 はちまき名無しさん このコメントに返信

すげー恥ずかしい文章だなw
典型的な俺かっけー言ってる中二病小学生の文章やw

146 はちまき名無しさん このコメントに返信

リアル玉縄ってマジでいるんだな

147 はちまき名無しさん このコメントに返信

これを本気だと思って評論してるヤツのほうが痛いわ

148 はちまき名無しさん このコメントに返信

明らかにネタで書いてるだろ

149 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語で済むのに何故わざわざ外来語を使いたがるの?

150 はちまき名無しさん このコメントに返信

あーわかるわかる
イデオロギーでカタルシスなノスタルジアを感じる文章だわー

151 はちまき名無しさん このコメントに返信

ボトルネックはボトルネックでいいよ

152 はちまき名無しさん このコメントに返信

ワクワクしてきました。

おっと。今日は喋りすぎちゃったみたいです。

153 はちまき名無しさん このコメントに返信

内容薄っぺらいのごまかすための横文字だもんな。はたから見たら逆に馬鹿っぽい

154 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系経営者

155 はちまき名無しさん このコメントに返信

少なくともこの会社が社外に対してコミュニティー能力に欠けてる事はよく分かる。

156 はちまき名無しさん このコメントに返信

ロジカルシンキングで論理的に考えるべきだよ
お客様目線でカスタマーサイドに立つっていうかさ

157 はちまき名無しさん このコメントに返信

まとめブログの意識高い系をバカにする記事とかのコメント欄でやってた遊びの二番煎じじゃん。

158 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういう他人に読ませないようにするのを見てすげーとかおもってるやつがいるんだろうね
こういう所に仕事頼む企業は絶対にかもられてる
訳のわからん見積もり出されてうやむやで発注してそう

159 はちまき名無しさん このコメントに返信

世界一即戦力な男がいるところか
ならネタだな

まとめに取り上げられて検索されるのも考慮しているんだろうよ

160 はちまき名無しさん このコメントに返信

マジレスしてる奴がそろそろギャグだったと気付いて「ノリが寒い」とか言い出すから見とけよ見とけよ~

161 はちまき名無しさん このコメントに返信

翻訳読んだが恐ろしいまでに具体的な事が何一つ書かれていないな
まさにロジカルシンキングで論理的な考えだw

162 はちまき名無しさん このコメントに返信

ここ世界一即戦力な男入社したとこやんけw

163 はちまき名無しさん このコメントに返信

一個一個のカタカナ言葉は何となく解るけど、文章に多用されると読む気が失せる。

164 はちまき名無しさん このコメントに返信

こんな会社に仕事頼む奴はどうかしてる。
普通はわかるように噛み砕いて表現するはず。
こんなことも出来ないやつが会社の代表なら先が知れてる

165 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGって時点でネタ確定じゃん

166 はちまき名無しさん このコメントに返信

もはや日本語文ではない

167 はちまき名無しさん このコメントに返信

IT業界だと使う言葉で意味は解るが、中身が無さ過ぎて痛々しい。
何か新人に業界用語を詰め込み教育して、ソリューション一切教えず所信表明とかさせると書きそうな文章。

168 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんか頭悪そう。
モテない君が頑張って勘違いして背伸びしてるみたいだ。

169 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語で説明出来ることをわざわざ外来語で表現する語彙力の無さ。
無駄。

170 はちまき名無しさん このコメントに返信

マジレス句読点兄貴多すぎて草

171 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGの社長が昔のせたネタをいまさら真面目にとりあげるはちま

頭おかしいなはちま

172 はちまき名無しさん このコメントに返信

世界一即戦力な男、菊池良の会社だと思えば残当

173 はちまき名無しさん このコメントに返信

マジレスは全員上のコメ欄から書き込んでるんだろうな

174 はちまき名無しさん このコメントに返信

是無理矢理英単語連続繋駄文

175 はちまき名無しさん このコメントに返信

のが、盛り上がりそうだよな
ああ見えても石田って、SS編時点でクインシー・レットシュティール使った時、ブルート・アルテリエ無しのハイリッヒ・プファイルでマユリ倒してるじゃん
しかもエヒトならともかくゲミシュトなのに陛下のアウスヴェーレンに耐えた
その石田がヴァンデンライヒのシュテルンリッターになって、クインシー・フォルシュテンディッヒとブルートと
Aのシュリフトに付随する特殊能力覚えたとしたらもう相当な強さ
霊子収束力がレットシュティールより上なフォルシュテンディッヒなら
スクラヴェライの効果も劇的に上昇するだろうしな


これ思い出した

176 はちまき名無しさん このコメントに返信

流石にこれは狙ってやってるよ
口頭でこういうのはやったりする。勿論ふざけてね

177 はちまき名無しさん このコメントに返信

経済とか経営勉強してないやつは理解できないでしょうね。

178 はちまき名無しさん このコメントに返信

この辺はかじった程度だからなんとなくわかったけど読みにくいww

179 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGはそういうとこだから

180 はちまき名無しさん このコメントに返信

英語で書くか日本語で書くかどっちかにしろw

181 はちまき名無しさん このコメントに返信

またLIGでしょ
ネタ提供のために理解ってて書いてんだよ

182 はちまき名無しさん このコメントに返信

企業挨拶でこれは逆に印象悪いだろうなw

183 はちまき名無しさん このコメントに返信

IT業界にいれば分かるけど、「専門用語を使わず誰にでもわかるように伝える」ってのが基本だぞ

184 はちまき名無しさん このコメントに返信

逆に馬鹿に見えるわw 読む側に配慮出来きない時点でアホッ‼︎

185 はちまき名無しさん このコメントに返信

あー、これね。
パルスのファルシのルシがパージでコクーンってことだろ。
まぁ初心者にはちょっとわかりづらいかもね。

186 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識たかそう

187 はちまき名無しさん このコメントに返信

サンキュー弦太朗
フォーエバー弦太郎

188 はちまき名無しさん このコメントに返信

ずんどこべろんちょの再来ですわ

189 はちまき名無しさん このコメントに返信

これがネタだとわからない
底辺無能で溢れてんなwwww
たまには脳みそ使えよ負け組

190 はちまき名無しさん このコメントに返信

コモディティ化を差別化が失われた状態って訳すことにすごい違和感があるんだが

191 はちまき名無しさん このコメントに返信

センテンススプリング!

192 はちまき名無しさん このコメントに返信

俺だったら「ジャストアイデア」を「ただの妄想」と訳す

193 はちまき名無しさん このコメントに返信

フルコミットの意味はわかったけど、訳す時は全力で頑張るってすればいいのか

194 はちまき名無しさん このコメントに返信

ユーたちこれがリアルか?

195 はちまき名無しさん このコメントに返信

そもそもPDCAを回しっておかしくね
PDCAサイクルを活用し、とか、PDCAのサイクルを意識し、とかの方が分かりやすくね

196 はちまき名無しさん このコメントに返信

もう英語で書けよ、英語よりカタカナ英語の方が殊更読み辛いわ

197 はちまき名無しさん このコメントに返信

なるほど…









わからん

198 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルー語

199 はちまき名無しさん このコメントに返信

インフォメーションしてないwww

200 はちまき名無しさん このコメントに返信

ITは一生わからんな。もうちょっと親切にして欲しいけど、これは同業者向けの広告なのか?一般向けならどれだけ排他的なのかと。

201 はちまき名無しさん このコメントに返信

パルスのファルシのルシがコクーンからパージ

202 はちまき名無しさん このコメントに返信

IT業界かなんかしらんけど日本人なら日本後話せや

203 はちまき名無しさん このコメントに返信

いたたたた、、、
その割に内容はごく普通っていう。
PDCAも大事だけど、こんな人とまともに報連相できるのか?

204 はちまき名無しさん このコメントに返信

ズンドコベロンチョ

205 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高すぎて気が遠くなるぜ…

206 はちまき名無しさん このコメントに返信

英語覚えたてで使いたがる人?

207 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語じゃなく英単語を混ぜまくってるだけじゃん

208 はちまき名無しさん このコメントに返信

馬鹿な代表の会社だな 中途半端に混ぜるなら 全部英語にしろよ

209 はちまき名無しさん このコメントに返信

英語をカタカナにしただけで日本語文かは微妙

210 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんかラノベにこういうキャラいたな。

211 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識他界系やめろ

212 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういうネタ使う企業ってことはわかったけど、週末にゲームやパーティーやったり、社内に布団やコタツが用意されてる事は会社として誇るべきじゃないと思う
平均年齢20代ってことはベンチャーだろうしよくあることだろうけど、特に布団が用意されてるのはやばい、それだけ家に帰れないってことだから

213 はちまき名無しさん このコメントに返信

ジャッキーににてねえ?

214 はちまき名無しさん このコメントに返信

いっそのこと全部用語にした方が潔い

215 はちまき名無しさん このコメントに返信

英語は話せないんだろうな

216 はちまき名無しさん このコメントに返信

IT企業とかプラント業界の会議はホントこんな感じだから困る
しかも知ってて当然って顔しながら話ししてるからなぁ

217 はちまき名無しさん このコメントに返信

ネタじゃなくてブランディングの一環だったり、
これをもとに後で記事書いたりするんだろうよ。
お笑い会社を目指してるぽいから、ネタにされてもブランドに傷つかないし
まんまと踊らされてしまうわけですよ。

意識高いとかほうれん草とか関係ないよ

218 はちまき名無しさん このコメントに返信

むしろ英文で書けよって思う

219 はちまき名無しさん このコメントに返信

ジャストアイディアはあかんのではないの?
「ふと思ったのですが」って

220 はちまき名無しさん このコメントに返信

訳文にすると、具体的なことや意味のあることは何一つ言ってないことが良くわかるじゃろ?

221 はちまき名無しさん このコメントに返信

ビルダーズ微妙やったわ^^;
マイクラに戻ります(´・ω・`)v

222 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ考えた奴は単純明快なバカですw

223 はちまき名無しさん このコメントに返信

面白かった、普通に笑ったわ

224 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルー大柴が言ってると創造とスッキリした。

225 はちまき名無しさん このコメントに返信

流行を取り入れた仕事ができるごっこにしかみえない

226 はちまき名無しさん このコメントに返信

ここまでくると逆に日本語が出来ないんじゃないかと思うな

227 はちまき名無しさん このコメントに返信

ノムリッシュにしてはできがわるいな

228 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系のルー語だwwwwww

229 はちまき名無しさん このコメントに返信

世界一即戦力の菊池がいる会社だぞ?
ネタもいいところ、通常運転です。
個人的には段田もっと出してほしい

230 はちまき名無しさん このコメントに返信

トゥギャザーしようよ。

231 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんとなく分かるんだけど、最後の言葉がかっこ悪い…。

232 はちまき名無しさん このコメントに返信

働いてればほとんどわかるだろ

233 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんで日本語で書かんのかねぇ
翻訳してくれた文章の方がしっかりした文章なのに

234 はちまき名無しさん このコメントに返信

いっそ英語にしてくれた方が読みやすいんですけど・・・

235 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語にないものをカタカナで言うのはわかるけど
ほんとに頭がいい人なら日本語で意味を伝える、わかりやすく砕けて話すような努力や姿勢がみられる
これは単に言いたがりのバカの一つ覚え

236 はちまき名無しさん このコメントに返信

これだから業界人は困るんだよな
こういう奴に限って回りを見下したりするから達が悪い
ホリエモンとか典型例だろ

237 はちまき名無しさん このコメントに返信

全然分からん。誰か熊本弁で頼む

238 はちまき名無しさん このコメントに返信

任天堂の挨拶みたい

239 はちまき名無しさん このコメントに返信

経営学専攻で読めないアタクシはちょっとまずい

240 はちまき名無しさん このコメントに返信

任天堂の「トピックス」はLIGのパクリ

241 はちまき名無しさん このコメントに返信

外部の会社との取引とか、顧客との契約文では
相手を上手く騙したり、トラブルが起きた際の逃げ道としてこういう文章は必須なんだけど
挨拶でこれはないw

242 はちまき名無しさん このコメントに返信

ジャストアイデアですがに草

243 はちまき名無しさん このコメントに返信

それあるー!

244 はちまき名無しさん このコメントに返信

フルコミットを使う会社にロクなところは無い

例:任天堂

245 はちまき名無しさん このコメントに返信

何でも英語で言う奴は説明する気のない奴だと思ってる
…だからシナジーじゃなくて相乗効果って言えよ

246 はちまき名無しさん このコメントに返信

なんだよ、岩田の「コミットメント」は正しい意味で使ってたんじゃん
ゴキブリ息してるかー?

247 はちまき名無しさん このコメントに返信

ここまでズンベロ無し

248 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語訳(笑)の方が断然良いな
なんでカタカナ言葉使いたがるんだろう

249 はちまき名無しさん このコメントに返信

ITバブルの頃に起業した若手社長がこんな感じだったな。

250 はちまき名無しさん このコメントに返信

ゼンカモンこれにどう答えるの?

251 はちまき名無しさん このコメントに返信

相手に分かりやすく伝えるためにあるんじゃないから、こういう業界用語は

横文字に変換することで広義に捉える事ができるから
本当にその場面に適当な言葉でなくとも、相手が都合良く変換して捉えてくれるんだよ

252 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIG「Webデザインの参考にしたい!イカしてるゲームサイト7選まとめ」
1. スプラトゥーン
2. スーパーマリオメーカー
3. GRAVITY DAZE
4. ドンキーコング トロピカルフリーズ
5. The Wonderful 101
6. スーパーマリオ 3Dワールド
7. あつめて! カービィ

 ゴキゲーサイトのデザインはクソwwwww

253 はちまき名無しさん このコメントに返信

デレステのロード中に出る1コマ漫画の蘭子みたいに辞書で調べながら書いたと思うと微笑ましい

254 はちまき名無しさん このコメントに返信

これはルー大柴のファンですね間違いない

255 はちまき名無しさん このコメントに返信

もはやギャグだろ

256 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系テンプレ語余すところなく使ってるけど、実はネットで話題になる為のマーケティングでした!みたいなことない?

257 はちまき名無しさん このコメントに返信

アホなの?日本語を正しくすべき

258 はちまき名無しさん このコメントに返信

ジャストアイデアですが!

259 はちまき名無しさん このコメントに返信

IT企業務めのわい、こんなの日常会話ンゴ

260 はちまき名無しさん このコメントに返信

ブルーオーシャン=競争の無い未開拓市場
この翻訳勉強になるな~

261 はちまき名無しさん このコメントに返信

キャズムとポリバレントプレーヤー以外は分かった、ちょっとつなぎ方おかしいところある様にも見えるが…あってんのかな
ただ挨拶として公開するにはカタカナ語が多すぎる、クライアントによってはこういうの嫌うところもあるからほどほどにしないと

262 はちまき名無しさん このコメントに返信

普通に読める

263 はちまき名無しさん このコメントに返信

キッショ

264 はちまき名無しさん このコメントに返信

センテンス スプリングか

265 はちまき名無しさん このコメントに返信

典型的な意識高い系でワロタ
これで写真がろくろ回してたら完璧だったのに

266 はちまき名無しさん このコメントに返信

トゥゲザーしようぜw

267 はちまき名無しさん このコメントに返信

キャズムは障害じゃねーよw
ジェフリー・ムーアに謝ってこい

268 はちまき名無しさん このコメントに返信

滑稽の一言
仮にここまで「てんこ盛り」な内容で報告書提出したらまともな会社なら数週間で辞令出るわ

269 はちまき名無しさん このコメントに返信

漢字のありがたさが身に染みる…

270 はちまき名無しさん このコメントに返信

鳥山求みたい

271 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系で自己陶酔しちゃってもう手遅れなヤツだな…

272 はちまき名無しさん このコメントに返信

単語がわかるわからないの問題じゃねーよw
本当の馬鹿がコメ欄で早速炙りだされてるみたいだけど

273 はちまき名無しさん このコメントに返信

こんなん面接で使ったら速攻で落ちるわ

274 はちまき名無しさん このコメントに返信

イメエポHPの御影の挨拶思い出した
元気でやってんのかな

275 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>260
反対の言葉はレッドオーシャンな
競争相手だらけで血みどろの戦いになるから

276 はちまき名無しさん このコメントに返信

さすがにワザとだろ

277 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語文?カタカナ表記=日本語は違うでしょ

278 はちまき名無しさん このコメントに返信

何でこんなにカタカナ使うの?
伊勢谷友介さんみたいだ

279 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルー大柴だったら理解出来るのかな?

280 はちまき名無しさん このコメントに返信

まあ、さすがにネタやろw
だだスベリしてて寒いけど

281 はちまき名無しさん このコメントに返信

筒井康隆の「トーチカ」みたいにわざとでしょ

282 はちまき名無しさん このコメントに返信

誰に向けてのあいさつなのかで大分変わってくるな
普通のことをカタカナにした方がハッタリが効く層は必ずあるし

283 はちまき名無しさん このコメントに返信

この程度で難しいとか嘘だろ?w
ちゃんと英語の勉強してればわかるはずだぞ。

284 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルー語www

285 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>283
そういうことじゃないだろう

286 はちまき名無しさん このコメントに返信

本当に意味わかんのか?所々矛盾や破綻があるぞ?

287 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>283
ところが混ぜると訳わからなくなるんだよなぁ…

288 はちまき名無しさん このコメントに返信

もはやギャル語だなこれ

289 はちまき名無しさん このコメントに返信

誰が読んでも分かる文を書けよ
ノムリッシュ語で挨拶文書くなよwww

290 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>283
ブルーオーシャンとかはビジネス用語だから
英語の勉強(笑)とか言ってる時点で何も理解できない低能っぷりを晒してるぞお前

291 はちまき名無しさん このコメントに返信

パルスのファルシがパージでコクーン

292 はちまき名無しさん このコメントに返信

こんな文章書いてたらソーシャル・ネットワーキングのカリスマになれない

293 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>283
会社の挨拶文は読めれば良いと言うわけではないんだよw

294 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語とごちゃ混ぜにすれば頭の体操に良さそう

295 はちまき名無しさん このコメントに返信

インテリっぽい言葉を多用すればインテリと思われると思ったら
大間違いだからね

296 はちまき名無しさん このコメントに返信

ワロタw
何言ってるか解らなければバカと同じw

297 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういう言葉の多い人って大概言ってることは抽象的であいまい

298 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういう言葉しか使えない奴って頭悪そうだよね

299 はちまき名無しさん このコメントに返信

最後の「ふと思い浮かんだことですが。」がいいね

300 はちまき名無しさん このコメントに返信

外来語をやたらと多く入れてくる人は
頭が良く思われたい人間なんよね

301 はちまき名無しさん このコメントに返信

ホント漢字って優秀だわ

302 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ世にも奇妙な物語のズンドコベロンチョのやつじゃない?

303 はちまき名無しさん このコメントに返信

外来語を積極的に訳そうとした福沢諭吉全否定
エコノミー学部とか嫌でしょ

304 はちまき名無しさん このコメントに返信

詐欺師じゃないの?
よくわからん単語使って金巻き上げるのは詐欺師の常套手段じゃん。

305 はちまき名無しさん このコメントに返信

用語だけ見るとキモイが結構普通の話。それぞれは普通に使われる言葉。多用しすぎなのが問題。
あと約も一部変なので注意

306 はちまき名無しさん このコメントに返信

カタカナ並べるのって、言わざるを得ないけど理解はされたくない
そういうときに誤魔化したのがきっかけで生まれた手法だからな
聞いてる側が理解できないのならばそれが正しい使い方

307 はちまき名無しさん このコメントに返信

こんなのもわからないとか馬鹿以下でしょ 笑

308 はちまき名無しさん このコメントに返信

頭が本当に良い人は馬鹿でも解る言葉を使う人だって思う

309 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGならネタって分かるじゃん

310 はちまき名無しさん このコメントに返信

ノムリッシュを思い出す

311 はちまき名無しさん このコメントに返信

比企谷くん「」(ガタ

312 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういう文章を書いたり話したりする人は逆に語彙力がないか、詐欺師かのどちらかだよ。

313 はちまき名無しさん このコメントに返信

ところどころわからない用語あるけど大半はわかるような
ゲーム関連の話題(ゲームそのものじゃなくてクリエイターインタビューとか)でもよく見る用語じゃない?

314 はちまき名無しさん このコメントに返信

ボトルネックとかは普通に経済用語だろ

315 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ言いながら、ろくろ回しするんだろ。

316 はちまき名無しさん このコメントに返信

真面目にコメントしてる人いるけど、これはネタだからな

317 はちまき名無しさん このコメントに返信

全力で頑張るw

318 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系に対する皮肉るじゃないのこれw

全部わかったら、入社試験不合格とか?

319 はちまき名無しさん このコメントに返信

スゲー頭悪そうw

320 はちまき名無しさん このコメントに返信

逆にアホ

321 はちまき名無しさん このコメントに返信

たまにこういうやついるわw
ちなIT

322 はちまき名無しさん このコメントに返信

俺理解できたから天才ね

323 はちまき名無しさん このコメントに返信

結局、言ってる事は普通で当たり前の事っていう。

324 はちまき名無しさん このコメントに返信

玉縄じゃねえか

325 Q このコメントに返信

真っ先に頭に浮かんだのがXIIIだったわw

326 はちまき名無しさん このコメントに返信

読みづらいけど理解はできるだろ普通に

327 はちまき名無しさん このコメントに返信

こいつになら横文字禁止ゲームで勝てる自信ある

328 はちまき名無しさん このコメントに返信

日本語化したらわかるけど、何も言っていないに等しい発言。
実に空疎で中身がない。
抽象的なこと言っているだけで、具体的に何も考えてないようにしか見えない。

329 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>3
ごめん
IT業界って何?

330 はちまき名無しさん このコメントに返信

会社の沿革が面白かった。

331 はちまき名無しさん このコメントに返信

玉縄ワロタw

332 はちまき名無しさん このコメントに返信

俺ガイル思い出した

333 はちまき名無しさん このコメントに返信

この翻訳でもちょっとニュアンスが違うな
ジャストアイデアをふと思いつくは違う感じがするが
いずれにしても、もともと文章が横文字多すぎだな
みんな指摘するように、意図が読めなくなってる

334 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>233
リアルやジャストアイデアなんかは、ちょっと日本語に訳しにくいからね
コンテンツ・マーケティング戦略なんかもかなり無理して訳してる
これは、日本語がうんぬんよりも、意図を伝える文章になっていないのが問題だな
日本語の添削でもちょっと変な文章だし

335 はちまき名無しさん このコメントに返信

典型的な知っているカタカナ語をひけらかしたいだけの頭の悪い人の文章
頭の悪い人じゃなければ、広く読まれる文章は万人が理解できる言葉で書く
伝えるべき人達に伝わらなければ言葉の意味が無いなんて事は、社会を生きる上での常識だからね

336 はちまき名無しさん このコメントに返信

あぁつまりなんだ、起業したばっかの虚業です。よろしくねって事かい

337 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>75
アグリー

338 はちまき名無しさん このコメントに返信

いっそのこと全部英文にしろよ
これでこの社長が英語が喋れなかったら笑うわ

339 はちまき名無しさん このコメントに返信

簡単に言えば、あなたのWEBサイト作ります!ってだけよ?(呆

340 はちまき名無しさん このコメントに返信

俺ガイルでこんな奴いたよな

341 はちまき名無しさん このコメントに返信

英語で話せばいいのに

342 はちまき名無しさん このコメントに返信

のっけからいいパンチ打ってくんな〜

343 はちまき名無しさん このコメントに返信

どこの玉縄君だよ

344 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGだからネタで書いた可能性が高い

345 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういった横文字ってのは、日本語だとすぐ理解されてしまうけど
横文字にすることでよくわからなくさせ、細かいところをごまかしていると聞いたことがある

ちゃんと日本語で話してくださいと言った方がいい

346 はちまき名無しさん このコメントに返信

頭悪そうなヤツだなw

347 はちまき名無しさん このコメントに返信

これもある種のコミュ障だな

348 はちまき名無しさん このコメントに返信

ホントに頭良い人はみんなに分かりやすく伝えられるんやで

349 ネロ このコメントに返信

あぁ~ん?
何やあ?
「まぎれやっせ」とか「になっきゃみやへ」って言うんちゃうやろな?

よう覚えてたな、こんなん 笑

350 はちまき名無しさん このコメントに返信

ネタに決まってるでしょw
代表挨拶がジャストアイデアとか言ってるんだから。

351 はちまき名無しさん このコメントに返信

読めるけど何故だか信用出来ない気持ちになる

352 はちまき名無しさん このコメントに返信

半分くらいは常識化してる単語だな

353 はちまき名無しさん このコメントに返信

頭いいつもりでいるんだろうな。

354 はちまき名無しさん このコメントに返信

これ応用持ってる人でもわかるの?

355 はちまき名無しさん このコメントに返信

そこまでやるならもう英語で書けよ
そっちの方が読みやすいわ

356 はちまき名無しさん このコメントに返信

最後の
ジャストアイデアですが。
に「ネタでやってました」的なオチ臭を感じる

357 はちまき名無しさん このコメントに返信

ちょっと勉強になった

358 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系を小馬鹿にしたネタじゃねーの?

359 はちまき名無しさん このコメントに返信

アジェンダとかリマインドでも手一杯なのにコイツときたら

360 はちまき名無しさん このコメントに返信

大学で語学専攻してるけど「カタカナ語」多用するやつはアホ

361 はちまき名無しさん このコメントに返信

これわざと作って釣ってんやろ胡散臭い会社www

362 はちまき名無しさん このコメントに返信

砂浜に埋められてた社長やん

363 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIG意外と皆知らないんだな
わざとだろっていう方が野暮

364 はちまき名無しさん このコメントに返信

コイツはただのバカ。
コミュニュケーション力がゼロ

365 はちまき名無しさん このコメントに返信

営業で走り回ってる先輩が言っていたが
他人に理解出来ない横文字を必要以上に使う人間は日本語が出来ないか悦に浸ってるかのどちらかなんだと。
この文書は後者だな。

366 はちまき名無しさん このコメントに返信

わざとでも天然でもなく理解できないバカには興味ないって事なんだろうなあ

367 はちまき名無しさん このコメントに返信

普通に書いたほうが頭に入る件

368 はちまき名無しさん このコメントに返信

ネタにマジレス

369 はちまき名無しさん このコメントに返信

×理解できた人は天才
○理解できた人はこれと似た頭の人

370 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>361
と思うじゃん(;・ω・)この手の人はガチだからな

371 はちまき名無しさん このコメントに返信

元の英語のニュアンスをちゃんと理解してないな
誤用してる

372 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういうカタカナ言葉多様する人間の方が圧倒的に無能だという現実って
理解できてないの現に乱用してる本人達くらいだよね 残念な事に

373 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういう用語を並べて専門知識があるように見せる、というのは
一番やっちゃダメな事だと教わるはずなんだが…
Web製作会社ってライターを抱えているか契約している所が多いはずなんだがその人にこの文見せて何か言われなかったのだろうかね

374 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIGのやることだから当然そういうネタなんだけど、
ネタとしてならもうちょっと頑張って欲しかったな…。

ネタかどうか迷うレベルを敢えて本気で狙ってみた意図かもしれないけど。

375 はちまき名無しさん このコメントに返信

本当に頭のいい人は、誰にでも分かりやすい言葉を選んで説明してくれるからね
ワイ文章で食ってる人間だけど、こんなのを納品したら業界から追い出されるレベルで酷いwww

376 はちまき名無しさん このコメントに返信

何でも横文字並べて語るのは悪習だとよくわかるいい挨拶だな
わかりやすく簡潔には基本だよやっぱり

377 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高い系か

378 はちまき名無しさん このコメントに返信

玉縄さんこんなとこで何やってんすかwww

379 はちまき名無しさん このコメントに返信

PDCAなんて書かれてもわからんわい
LGBTならすぐわかるけどなw

380 はちまき名無しさん このコメントに返信

カタカナ部分を直しても地に足のついてないことしか言ってなくて「この人と会社は本当に大丈夫か?」ってなるな。

381 はちまき名無しさん このコメントに返信

こういう人は自己顕示欲が高いだけで頭悪い。
本当に頭のいい人はバカでもわかるように話す。

382 はちまき名無しさん このコメントに返信

ホント気持ちが悪い文章だな。。カタカナ言葉で言いきってる風で実は逆に意味をぼんやりとさせてる。

383 はちまき名無しさん このコメントに返信

>>379
おいwwLGBTって何かと調べたら
L レズビアン
G ゲイ
B バイセクシャル
T トランスジェンダー
の頭文字じゃねえか、変態!

384 はちまき名無しさん このコメントに返信

俺、工業系F欄大卒みたいなものだけど単語の半分ぐらいは授業で出てくるぐらいだし、経済とか経営学やってる人なら教授がこういう単語が好きな人だとすぐに理解できるぐらいの文章じゃ?
ただ、ここまでカタカナ語ばっかりだと、わざとなんじゃないかとっていう↑のコメント通りの感想しか出てこないな

385 はちまき名無しさん このコメントに返信

ここまでくると頭の悪い文章にしか見えないw

386 はちまき名無しさん このコメントに返信

上司がこの類の意識高い系(笑)で困ってる
もうだいぶ分かるようになったけどさ。
相手に分かるように話せない奴って、逆に頭悪そうに見えるよ。

387 はちまき名無しさん このコメントに返信

これはズンドコベロンチョが必要だな

388 はちまき名無しさん このコメントに返信

翻訳みても抽象的すぎて意味がわからんわ

389 はちまき名無しさん このコメントに返信

ここ結構ネタに走る会社だから、これもネタの一つなんじゃね
問題は全く面白くないって事だが

390 はちまき名無しさん このコメントに返信

俺ガイルであったなこんなの

391 はちまき名無しさん このコメントに返信

逆に自分は馬鹿ですって表明してるようなもんだよなこれ

392 はちまき名無しさん このコメントに返信

ブルーオーシャンからのアフィのスターオーシャンで草生えた

393 はちまき名無しさん このコメントに返信

いや日本語じゃ無いだろこれ

394 はちまき名無しさん このコメントに返信

IT業界の面接もこんな感じだったな。
ビジネス用語使いまくってドヤ顔でこういう言葉知ってる?って言われたわ。

395 はちまき名無しさん このコメントに返信

意識高すぎだろ

396 はちまき名無しさん このコメントに返信

社内や業界で使う分には問題ない。

ただ一般向けにこれだとほとんどの人に理解されない。
それより問題なのは理解されようとする敬意が感じられない。

397 はちまき名無しさん このコメントに返信

LIG前からこんなだろ

398 はちまき名無しさん このコメントに返信

パラダイムシフトってそんな単純な意味だったのかw

399 はちまき名無しさん このコメントに返信

プライオリティがヘッドハンティングされて
クリエイティブな腹筋ボコボコにパンチ喰らって

400 はちまき名無しさん このコメントに返信

なおずんどこべろんちょ

401 はちまき名無しさん このコメントに返信

ネタなんだけど気づきにくいわ

402 はちまき名無しさん このコメントに返信

ブルーオーシャンはべつに良いと思うけど…

403 はちまき名無しさん このコメントに返信

言葉の問題だけじゃないよね。

>LIGは自社の強みでもあるファクトベースにおけるブルーオーシャン戦略、いわゆるボトルネックを排除したベネフィット創出事業にフルコミットする事で、

この一文は割と使われてる言葉が多く(ブルーオーシャンは経営とか多少でも興味があれば知らない方がおかしいし、ボトルネックは経営とか関係なく一般用語)各用語の意味が取れるけど、何が「いわゆる」なのか分からない。
ボトルネックだけにかかるのかな?なら何でいわゆるなんて付けた?

意識高い系とIT関係で使う言葉を独自解釈した言葉が混ざってる感じ。

>挑戦を続ける事によりPDCAを回し、
PDCAなんて内部で意識していれば良い事で、外に向けてアピールするようなものじゃない。

404 はちまき名無しさん このコメントに返信

これだけネタだよと散々言われてるのに
まだマジレスしてる奴がいることに驚くわ

405 はちまき名無しさん このコメントに返信

バズってなんぼのネタ会社のネタです。

406 はちまき名無しさん このコメントに返信

ルーはそういうネタだけど、これはだめだろ

407 はちまき名無しさん このコメントに返信

これはひどいw
池上彰の「伝える力」を100万回読んでから書き直せ。

408 はちまき名無しさん このコメントに返信

頭の悪いやつに限って、こういう文章を書きたがる。
労働組合の文章とかが、その例で、会社側の大卒に対抗したくて
無理に難しい言い回しや、法律文から切り取ったり…な。

コメントを投稿する

エラーが発生しました。 30秒以内にコメントが投稿されました。
名前 8文字以内で入力してください。 URLの入力はできません。 名前に禁止ワードが含まれています。
本文 (必須) 500文字以内で入力してください。 本文を入力してください。 英数字のみの入力はできません。 URLの入力はできません。 本文に禁止ワードが含まれています。 改行が多すぎます。

※コメント番号の前に「>>」をつけると、そのコメントに返信できます(例:>>1)

投稿する

今日の人気記事

今週の人気記事

今月の人気記事