2018.4.18 14:00

【的確】海外でも社会問題の『歩きスマホ』、アメリカでは○○○○○と呼ぶ模様! みっともなさが増すから日本でも流行らせようぜwwww


話題のツイートより





“smartphone zombie”
スマートフォン ゾンビ








zombieって a person who seems only partly alive, without any feeling or interest in what is happening (OALD)(ある程度は生きているように見える人間で、出来事に対してどんな感情や関心も持たない)という意味があるから、「周囲に注意を払わないで」の描写にぴったりですね。



Da-3NTxVAAAoLY-





この記事への反応


英語サイトにたまに出る「スマホゾンビ」って
なんのことかと思ったら「歩きスマホ」のことか(´・ω・`)


いいな。 今度から、前も見ずにスマホだけ見ながら歩いている人を
スマホゾンビと言うようにしようか。


中国語だと低頭族でしたっけ?

スマホゾンビって言われると殲滅しないと!って気持ちが高まるので
積極的に使っていきたい(笑)


「万引き」を「窃盗」とした方が言われて嫌なように、
「歩きスマホ」を「スマホゾンビ」と言った方が
やってる側がみっともなくなるんで、この言葉日本でも流行るといいな。
はやるかな。(チラッチラッ


略して『スモンビ』とも呼ばれているみたいですね😱
こういった問題は世界共通なのかもですね…📱🚶))


スマホゾンビの項、2012年にはもう登録されてるから
そこまで新しいってわけではないのかな。
でも6年前からあるのは驚き。








言い得て妙じゃないかwwwwww
国民全体でその呼び方採用すれば、対策になるでしょ