• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング

話題のツイートより






『セルフサッキング(sucking)コーナー』

英語「suck」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

(唇と舌を動かし、また管を使って)吸う、吸い込む、吸う、液体を吸う、液体を吸ってする、(口の中で)しゃぶる、なめる、吸い取る、巻き込む


おそらくスーパー側が言いたかったのはこちらwwwww


サッカー台 - Wikipedia

サッカー台(サッカーだい)[1]とは、小売店において決済コーナーを通過した先にある、購入者用の作業台である。客はこのスペースを使って、決済済み商品を買物袋(レジ袋や自前の買物袋)に詰めたり[1]、店が提供している段ボール製の空き箱などに詰めたりする。日本語名としては、「サッカー」と「荷作り」の語呂合わせから来る「作荷台(さっかだい)」[1]「サッカ台」[2]という異称もある。









  


この記事への反応


   
セルフサッキングコーナーで
セルフでサッキングしたらどうなるんですの?


体が柔らかいか、それとも長いか

サッカー台ってことが言いたかったんだろうな……………
(そっとまぶたを閉じる) という感がある

  
なるほど、uとaで大違いなのねw

袋詰めするのサックはsackなのか!
suckは吸うという意味なのか。
自分で自分を吸って下さいwww


sackかsuckかという綴りの問題もあるが、
そもそも客商売をしてる人間が、
自分でもよく分からない言葉を売り場に掲示するということがダメなんだよ


これが日本の英語力…



途中の侍画像は
一体何をしてるんでしょうね?(すっとぼけ)
わからないお子様はググっちゃダメだぞ




B093HH4TLT
上原求(著), 新井和也(著), 萩原天晴(著), 福本伸行(著)(2021-05-06T00:00:00.000Z)
レビューはありません



B093L12XJL
芥見下々(著)(2021-06-04T00:00:00.000Z)
レビューはありません





コメント(84件)

1.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:31▼返信
東京五輪反対
2.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:34▼返信
いいねぇ
3.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:36▼返信
ホームセンターやろ
4.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:38▼返信
英語使いたいならちゃんと調べろって何度も言ってもバカは聞かねーんだよ。
前職のバカども見てるー?wwww
5.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:38▼返信
sackingでもアウトだってわからないやつは低学歴
6.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:38▼返信
日本語じゃねーだろ バカなのか
7.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:40▼返信
>>5
分からないのでご教示いただけませんか?
8.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:41▼返信
>>4
低学歴のお前の意見なんて気にも留められないもんな
9.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:42▼返信
イメージ的にはpackingかなあ
10.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:43▼返信
>>1
KONMAIレベルだな
11.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:43▼返信
パラダイスシティ
12.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:43▼返信
>>10
上月景正なんでや
13.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:44▼返信
>>12
コナミデジタルエンタテインメントは、元社員による育休明け時の降格・減給は不当であるとした訴訟の控訴審判決において、約95万円の支払いを命じられました。

東京地裁判決の1審判決では、会社の業績などから算定される成功報酬分のみを支払い、降格による減給は会社側の人事権限の範囲としています。しかし東京高裁は、育児休暇を理由に不利益な扱いをしたと違法と判断。減給分相当に対する支払いを義務づけました。

同社はコメントを控えており、原告側弁護士によると「育休による降格が違法」とされたのは初の事例ということです。
14.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:44▼返信
>>13
東尾社長は上月景正の甥
15.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:45▼返信
日本人に伝わるけど英語がおかしい、ならまだわかるけど
そもそも日本人にも伝わらないじゃん
16.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:47▼返信
セルフ制裁お疲れさまでした。
ご冥福をお祈りいたします。
17.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:49▼返信
ポイズンリムーバーか
沖縄でまずこう思わないなら本能を失ってる世
18.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:49▼返信
恐らく、元SEALDsのメンバーが店員なんだろ?
19.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:50▼返信
>>1
韓国人のチソチソはフル勃.起しても世界一短小な9センチだよ
20.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:51▼返信
sackで袋に詰めるという意味があるがこれは他動詞として使った場合のみ
目的語が必要になるんで、
The corner to sack what you buy.などにする必要がある
21.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:52▼返信
>>10
スシロー食べたい
22.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:52▼返信
文系バカとしか
23.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:52▼返信
また日本が世界に笑われてら
24.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:54▼返信
俺にはこれも炎上商法に見えてしまうんだ
25.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 08:57▼返信
>>20
それは的外れじゃない?
他動詞だからっていちいち目的語を言っていたら面倒じゃん
今回みたいに目的語が明らかな場合もあるし
parking lotもダメなの?
26.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:00▼返信
セルフサッキングでおうち時間を楽しもう(意味深)ジョイフル-2
27.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:01▼返信
○○コーナーなんて書く必要なくね

レジ付近にある台なんて
用途は1つしかねえよ。見たら分かるやん
28.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:01▼返信
アメリカだとfootballだからギリセーフだが
ヨーロッパではsoccerなのでアウト

台の上で球を蹴るヨーツーヴァーが現れてしまうであろう

you soccer
you madafμckin' soccer hooooooooooly maaaaaaaadaaaaaaaaa shiiiiiiiiiiiiit
29.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:02▼返信
>>20
口語表現だとちょっとマヌケっぽく見える。
30.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:02▼返信
>>25
parkは自動詞で駐車するの意味がある
31.投稿日:2021年05月08日 09:04▼返信
このコメントは削除されました。
32.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:04▼返信
「sucking剤で手洗いをしてsuckingに努めましょう」
33.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:05▼返信
サッカー台ってのがそもそも和製英語だからな
英語には直せないんだ
34.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:06▼返信
parkは朝鮮の「朴」の英語表記
ブンちゃんも英語圏に行くと「moon」と名乗る

イメージ良くなるように読み方すらも捏造するからな

まあ「pak」だとドイツに行ったら対戦車砲になるのだが
35.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:06▼返信
そもそも海外ではなんていうんだろう?
36.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:07▼返信
ちなみにコーナーもあっちだと角の意味しかないから伝わらない
日本ではスペースや売り場として何故か使われるけど
37.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:07▼返信
テーブル

堤防(ネイティブ)
38.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:08▼返信
テーブルとしか聞いたことないわ


大丈夫
カプコンと違って固定バグないから
39.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:12▼返信
ジョイフルか
40.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:14▼返信
発音だと違いが分からなそう
41.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:16▼返信
渡部「ここならええんか」
42.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:16▼返信
急いで口で吸え
43.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:17▼返信
>>20
そりゃ的外れだ
セルフレジ(self-checkout)を「あなたが買いたいものを自分で会計するレジ」なんて言わんだろ
44.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:19▼返信
カタカナで書かれてもそっちの方が浮かんでずた袋の方が浮かばないな
45.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:20▼返信
何でわざわざカタカナ英語で書くの?
日本語でよくね?
ひょっとしてかっこいいとで思った?
46.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:22▼返信
まあ、ショウミーユア膣みたいなもんだ
47.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:22▼返信
任天堂のゲームやってそう
48.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:22▼返信
見ていて涙が止まらなかった
本当に女にとって地獄だこの国
49.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:25▼返信
>>45
普通の企業とかでもレジュメとかアジェンダとか言ってるバカが多いからね…
50.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:36▼返信
スーパーではわりとよくあることやろ
51.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:46▼返信
>>9
単純に Bagging corner の方が伝わりやすそう
52.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:48▼返信
単純にネタ画像として投稿した方が面白いヤツ
53.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:49▼返信
そもそもここは日本なんだから
英語表記自体が不要です
54.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:49▼返信
カタカナだからしょうがないだろって思ったらスペルも書いてあるのね
55.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 09:49▼返信
飯と具材になるやつがパック詰めされてるのにおにぎりって書いてあった奴面白かった
自分で海苔買ってきて握れってか
56.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:00▼返信
分からないなら下手に英語使うなよ
袋詰め用コーナーでいいし他の客見てれば外国人でも用途わかるだろ
57.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:10▼返信
アドブロックで消える記事内容って?
58.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:14▼返信
サッカー台の現在進行形がサッキングな?
それをなんだよお前ら英語の辞書でエッチな言葉調べて色塗ってただけで知識ぶるとはさすが隠や。
59.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:16▼返信
選挙の時もこういうこと起きるよねw
60.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:39▼返信

F A C K  Y O U  !
61.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:41▼返信
これが日本の文化だ!
62.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:42▼返信
※51
baggingは別の意味もあるから、普通にpackingでいいよ
63.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:50▼返信
体操部にいた奴はみんなやってる
64.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:53▼返信
日本には、日本ハムファイターズという世界一マヌケなチーム名のスポーツチームが有るんだが
65.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 10:56▼返信
恥ずかしいなあ…
66.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 11:04▼返信
全国的にある間違いらしく、Twitterで「セルフサッキング 店」とかで検索すると女の子が普通にセルフサッキングって言っててエッッ
67.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 11:14▼返信
子供が母乳だのキャンディーだのを舐るという意味もあるけど
だいたいファックとかビッチとかと似たようなニュアンスで使うのが一般的
68.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 11:54▼返信
あかんヤツや
69.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 12:00▼返信
これは恥ずかしい
店主に教えて差し上げろ
70.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 12:08▼返信
スーパーなんて低能の店員ばかりだから。
71.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 12:11▼返信
見なれてて気がつきませんでした。
72.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 12:18▼返信
ブラッドサッカーってそういう意味だったのか
73.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 12:22▼返信
外国人向けの表示ならちゃんと翻訳したものを使うべきだし、
日本人向けなら日本語で表示するべきなんだよね
74.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 12:23▼返信
わざと説
75.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 12:57▼返信
しゃぶり姫思い出した
友達が隠語でサックプリンセスとか言ってたなあ懐かしい
76.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 13:11▼返信
つまりここでやれば無罪
77.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 14:38▼返信
店長 サッカー台? 袋詰(サック)のにカッコわりー名前だ。
   俺がかっこよく名付けてやんよ!


セルフ サッキング コーナー
78.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 18:35▼返信
だから山口貴由・覚悟のススメのアニメリメイクを
79.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 19:01▼返信
サッカーはわかってるっぽいけど何でキング付けたし
80.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月08日 20:39▼返信
そこ、スーパーなの?
81.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月09日 01:04▼返信
ジョイフル2とな…
82.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月09日 17:20▼返信
カタカナだけにしとけばよかったのにw
83.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月10日 00:06▼返信
考えた人も、OK出した人も、依頼した人も、作る人も、客も誰も気付かないんだな。ていうか誰も確認しないんだな。
84.はちまき名無しさん投稿日:2021年05月10日 11:29▼返信
誰も何も言ってないが、全く無関係のアニメキャプサムネが2018.5.16 18:00記事以降、2日連続_1日に2記事の翌日に2日連続_全く無関係の作品記事_など全く無関係の性的記事のサムネにするもので、2020.5.12に08:00・16:00と1日に2記事の翌日に2020.5.13 08:00記事のサムネにしていた
2021.2.24 13:20記事が最新の確認でmtmblgsmnmtmWiki個別ページ化サムネ年内6位の5記事目_月内1記事目、2020.1.30 12:20記事ではちま第1号の亜種、2020.8.1 16:00・2020.6.24 16:40記事で変種をサムネにしていた
こっちでサムネの権利者に報告した結果、効果があったのなら、このサムネは品種・亜種・変種を含めて、もう見る事は無いと思った、識者は権利者への報告を頼む、こっちでサムネor記事の権利者に報告した結果サムネが変わったり記事が削除された例があった、mtmblgsmnmtmWikiも参考になる、以下詳細
アニメ製作:シャフト、作品名:ニセコイ、キャラ名:小野寺小咲、セリフ:不明、話数:第1期11話

直近のコメント数ランキング

直近のRT数ランキング

×