• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング

あるキャンプ場の看板より






「No Fire, No Camp」

(火なくして、キャンプはあり得ない)






  


この記事への反応


   
合ってるちゃあ合ってる

盛大に間違えてる

燃やせ燃やせ~🔥という感じがします
  
意訳;火の無いキャンプなんぞ、キャンプじゃねーーー!!

即堕ち2コマで草

どうしても日本語英語になってしまいますね、
No campfires でいいかもです


清原の名言を思い出す




それ、バーナーで燃やされまくる
フラグになってるーーー!!
清原和博さんのアレかな?


B09KLQ8LPD
小林有吾(著)(2021-11-12T00:00:00.000Z)
レビューはありません



B09L7P4LDZ
よしながふみ(著)(2021-11-12T00:00:00.000Z)
レビューはありません



B09799ZZNF
アトラス(2021-11-11T00:00:01Z)
レビューはありません





コメント(62件)

1.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:31▼返信
政権交代
2.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:39▼返信
※1No. No. Korean
3.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:40▼返信
でもキャンプに火が必要なのも事実
4.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:42▼返信
,じゃ無くて.ならおk?
5.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:43▼返信
さすがにひどすぎて草
即撤去しろや
6.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:44▼返信
まずは火おこしから
7.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:45▼返信
火が禁止って食事どうするの?
8.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:47▼返信
合ってるじゃん
意図は違うかもだけど
9.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:48▼返信
火が使えないって何食えばいいんだよ
キャンプに来て惣菜パンでもしゃぶってろってか
10.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:52▼返信
>>9
凄い
日本語も英語も読めない人だ
11.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:53▼返信
鹿島アントラーズのサポーターが、これとは逆に

"NO ANTLERS NO INFIGHT NO LIFE"

と掲げて馬鹿を晒してたなw
12.投稿日:2021年11月13日 07:54▼返信
このコメントは削除されました。
13.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:56▼返信
※1
岸田はダメだ
政治理念の無いヤツが人の話を聞くだけだと操られて終わるのは
慰安婦合意で証明されてただろ
自民党は何ら反省してない
これからは日本共産党が日本を導く!
14.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:58▼返信
タワレコで有名なキャッチコピーなのに知らない人が居るんだね
15.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 07:59▼返信
そもそもここは本当にキャンプ場なのか?
16.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:04▼返信
無知やん
17.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:04▼返信
英検3級に4回落ちた身からすると何が間違いなのかよく分からない、というのが正直なところだ
18.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:06▼返信
>>10
まって本当に分からない
キャンプ場なんでしょ?
バーナーなどとあるから全面禁止ってことでしょ?
頭悪いから教えて
19.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:07▼返信
※10
※9合ってるぞ
バーナー≒ガスコンロ(含む)だから調理禁止って事だ
20.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:10▼返信
※18
キャンプするなって書いてあるじゃん
もしかしてまとめサイトのタイトルを信じてるの?
21.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:11▼返信
パヨクの「No war, No Abe」って人文字を見ちゃったのかなあ…w
22.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:11▼返信
>>15
はちまが勝手にキャンプ場と言ってるだけやね
23.のsも金g!のおペンfぁめ!de投稿日:2021年11月13日 08:12▼返信
火気厳禁をgoogleで検索することもできない人がいるってこと。
可愛そうな事実だが、これが日本人の7割である。
24.せみころーんさん投稿日:2021年11月13日 08:15▼返信
No smoking. No Open Flame.
文の中間に、ピリオドを打てないってことなんだよね。
日本の成人男性と女性はカンマとピリオドの違いがわからないのも多いからね。
25.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:15▼返信
「in America」を主張する人がなぜ日本の高原の看板を写真にとっているんだ…?
26.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:16▼返信
>>20
そりゃあるキャンプ場にてなんて書かれたらそれ前提で考えちゃいますよー
調べたら違うのね。菓子パンしゃぶるから許して
27.せみころーんさん投稿日:2021年11月13日 08:17▼返信
>>21 だいたいカンマとピリオドの使い方を学ぼうとかやるのが、小学校高学年から中学一年くらいらしい。
結構ドイツ人でも間違えるそうだ。
日本語は句読点抜きでも記述できる言語なので、そこらへんわからないんだろうね。
28.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:19▼返信
鼻水出たわ
29.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:19▼返信
バイトくんはこの看板を設置した人が(間違った英文を使ってるとはいえ)どういう意図を持っていたかが理解できないから「キャンプ場」なんてタイトルに書いてしまったんだね…

伝えたかったのは「火を使うな、キャンプするな」なんだからキャンプ場の看板なわけないだろ
30.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:25▼返信
【アカン】あるまとめサイトさん、日本語が苦手すぎたためか、北尾根高原をキャンプ場と誤認させる記事を掲載してしまうwwwww
31.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:26▼返信
>・どうしても日本語英語になってしまいますね、No campfires でいいかもです
campfireも和製英語だろ…何を言っているんだ
32.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 08:55▼返信
>>18
おそらく料理するための炊事場がある可能性が高い
そこ以外でのバーナー含む火器全部禁止という形だろう
33.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:07▼返信
火気厳禁ってキャンプでIH使えって事?
34.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:08▼返信
>>1
これ外国人が見たら笑うらしいね
35.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:13▼返信
>>33
まずキャンプ場じゃねえンだわ
36.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:15▼返信
パクツイじゃないのこれ?
だいぶ前に同じネタ見たぞ
37.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:20▼返信
北尾根ってキャンプ場じゃないんだな
つまり火を使うな、キャンプするなって意味だろ
38.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:22▼返信
>>17
、があると火なしはキャンプではないの意味になる
39.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:26▼返信
火のないキャンプなんかキャンプじゃないよ!!ってかw
40.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 09:44▼返信
火器を使うなってことは、武器も限られてくるね
41.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 10:12▼返信
アメリカ人「だよな!よくわかってるじゃん!」

韓国人「俺アメリカ人だけど、ゴミばら蒔いて帰らなきゃ!(使命感)」
42.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 10:18▼返信
No Smokingが「禁煙」じゃなくて「横綱では無い」みたいな訳かな
43.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 10:21▼返信
もーえろよ、もえろーよー、ほのおよもーえろー
44.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 10:26▼返信
キャンプ場は行かなくなったなぁ。
ファイヤースターターやナイフ、川でビール冷やすネットと食材入れるクーラーボックス、カトラリーとかのギアは大きなバッグとかをひとまとめにして荷台に積んでいたら警察に職質→ナイフとかネット何に使うの?→全部の道具を解放検分→中古ギアの汚れが不自然とか言われて解放されるまで時間かかったし精神的に疲れた。
それから怖くて行く気にならなくなったな。
45.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 10:28▼返信
意訳;火の無いキャンプなんぞ、キャンプじゃねーーー!!

腹がよじれたわwwww
46.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 10:59▼返信
英文だけなら名文と言える。

ていうか焚火禁止だけならともかく火気厳禁ってそれキャンプ場か?
勝手にキャンプする奴が増えた公園じゃないの?
47.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 11:02▼返信
>>34
学がないとこういう恥をかく。勉強しろっていうのはこういうことなんだよね。
48.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 11:09▼返信
※7
そもそもキャンプ場ではないのでは?
だから火を使うな、キャンプするな
って意味なのかもしれない
49.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 11:12▼返信
アヒャヒャヒャヒャ
50.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 11:39▼返信
前提を知らないガイジがじゃあどうすんだよって言ってるの面白すぎる
この前まで花火禁止の公園で花火やった害悪チューバー叩いてたのに
51.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 11:39▼返信
>>44
このコメントだけで怪しいのがわかる
52.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 12:02▼返信
>>47
でもお前は勉強したこと全部忘れてるだろ?
53.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 12:05▼返信
No fire 発砲禁止ってことかな?
54.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 12:10▼返信
訳「撃てない奴にはキャンプではない」

つまりここは新兵訓練施設なんだよ
撃てない奴は帰れってことだ
55.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 12:14▼返信
ヤベェなこれホントw
火をじゃんじゃん使えって煽られていると解釈しちゃうよなこれ英語しかわからない人が見たら
56.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 13:34▼返信
キャンプ場って言葉はどこから出てきたんだいはちま
57.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 13:57▼返信
何も矛盾はしてない

・火は使うな
・火なくして、キャンプはあり得ない

つまりキャンプもするなって事だ
58.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 15:07▼返信
意味は通るけど言いたいことでないという
つまり盛大にキャンプファイヤーしろってことよ
59.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 16:27▼返信
Using fire is not allowed in this area. とかが普通かな
60.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月13日 23:42▼返信
>>1
日本人Japsは短足チビでブサイクおまけに英語の読み書きができない
アジア人の恥なので海外に行くな!!
61.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月15日 14:05▼返信
「火も無ければキャンプも無い」って意味で書いたのかもしれん
No fear, no painみたいな
62.はちまき名無しさん投稿日:2021年11月15日 20:15▼返信
若者がいないと国が成り立たないのは日本に限った話じゃないのに

一般社団法人『NO YOUTH NO JAPAN』代表・能條桃子さん
「若い世代にとって、与党も野党も上の世代が政治をやっているように映り、みんな同じようで違いが見えづらい。立憲民主党も共産党も政治を変えると言うけど、党首らは変わらず、本当に変えられるのかなと思った」

直近のコメント数ランキング

直近のRT数ランキング