🙏←これ手を合わせて「ごめん」してる絵文字だと思って使ってたんだけど、本当は「ハイタッチ」らしい。割と逆の意味で草
— 天野彬@『SNS変遷史』『シェアしたがる心理』 刊行✍️ (@akira_amano) February 3, 2022
🙏←これ手を合わせて「ごめん」してる絵文字
だと思って使ってたんだけど、
本当は「ハイタッチ」らしい。
割と逆の意味で草
🤗←これは「ハグ」らしいです🤗
— 天野彬@『SNS変遷史』『シェアしたがる心理』 刊行✍️ (@akira_amano) February 3, 2022
もはや、どっちかわからなくて草
— 阿部将一|人生はアウトプット|気軽なスペース仲間を募集中! (@shoichi_abe1024) February 3, 2022
『🙏←この絵文字、どういう意味で使ってますか? 世界各国に聞いてみた』https://t.co/2vf0OfURda
※なお、このハイタッチ説にのっとって
世界各国で🙏の使い所を聞いた結果
基本的に「お祈り」「感謝」
として使われている模様
「ごめん」は無し
この記事への反応
・!!!
僕も軽いお詫びの時とかに使ってました
・え、じゃあこれは🙌????
・Simejiユーザー「すまん」て打つと
🙏💦💦出てきて森
・「お願いします」の意味でフル活用していました
・どう見てもハイタッチには見えなくて困る
・ごめん、お願い、神…の意味で使ってたわ。
ハイタッチなんて発想なかった
・錬成じゃないんか←ねーよ
単純にハイタッチには見えんぞ
「パチン」みたいな勢いが感じられん
「パチン」みたいな勢いが感じられん
ブヒーダム
行きます!🐷🙏🐷
U+1F64FのUnicode定義見て自分で判断してね
日本語の意味は 合わせた手 絵文字 といたします。この絵文字は、合掌、祈り、お礼、ありがとう、お願い、謝罪、ごめんね、のんのん、ナマステ などの気持ちを表す絵文字として広く使われています
感謝でも出るけどな
懲りねえなぁこいういやつ
決してハイタッチではない。
剣刺さってる時計の記事にも似たような勘違いしてるバカいたな
なんでplayerじゃないんだって
底辺ツイカスと底辺バイトのコラボ商品w
何言ってんだこいつ
その意味までは厳格に規定されていないのかな
先日得意先の発注ミスで送っちまった
ペアルックなんだが?
海外の調べた人の記事ではハイタッチじゃねえじゃん
ほんとツイカスは嘘つきばかり
祈りであってんじゃんクソ記事
ハンドサインと同じ
ごめんでもハイタッチでもなく「祈り」では?
ISO の文字コードU+:1f64f の定義を見るとfolded handsとなっているつまり合掌が正しい
Two hands placed firmly together, meaning please or thank you in Japanese culture. A common alternative use for this emoji is for prayer, using the same gesture as praying hands.
嘘情報の訂正でも「これがシェアしたがる心理っすwww」とか言いそうだな
欧米人の中にはハイタッチだと勘違いしている人もいるかもしれないが、あくまで勘違い
しょうもない事とはいえデマをこうやって拡散するのって罪深いね
そもそも日本人が開発してたならハイタッチにはならないだろうし、ハイタッチにするなら両手同士にしそうだけどな。
ギークの考えた冴えたアイデアは全然、分かりやすくないんだ
アホなのかこいつ
ごめんだと🙏出てきて
はいたっちだと🫁たっちって出るから
植物学的に野菜なのは🌽だけなんだよね
特になすはとトマトは果菜の分類なんだっけ。前者二つは知っていたけどきうりはびっくりしたわ
「触れないハイタッチ」「拳同士当て」に
置き換わってきているから通用しなくなってきているな。
どうでもいい
使う事無いな
誰かに騙されたのかもしれんがw
今考えた
prayだから
prayだから
ほんと嘘ばっかのバカッター民
調べもせず自分が思いついたこと書いてんじゃねーよ
🙌ランランルー🎶🥤🍔🍟
(ー人ー)
チー牛でも食ってろ
だと思ってた
そしたらデザイナーがこのデザインがクソってのを身をもって実感できるから
🦷いたっち
相手に伝われば、元の意味なんてどっちでも良いよ。それが絵のいい所だし。