ポケモン公式さん、「藤田ニコル」を「藤田二コル」と誤表記してしまい謝罪
12月7日(水)、藤田二コルさんとコラボレーションしたアクセサリー「Pokemon accessory×25NICOLE」が、ポケモンセンターに登場!
— ポケモン公式ツイッター (@Pokemon_cojp) November 25, 2022
ピアスやヘアアクセサリーをはじめ、藤田二コルさんお気に入りの、フライゴンやサザンドラをモチーフにしたアイテムにも注目してね!https://t.co/K9OiwYbTLU pic.twitter.com/l2neoAewls
藤田ニコルさんのお名前の記載に誤りがございました。
— ポケモン公式ツイッター (@Pokemon_cojp) November 28, 2022
誤:藤田二コルさん
正:藤田ニコルさん
お詫びして訂正させていただきます。
漢字の「二」とカタカナの「ニ」を打ち間違えている
— おんゆあ (@on_your_mark) November 28, 2022
https://t.co/3NVX07BO5S
— からす🐦🎮🏎 (@CrowVIM) November 28, 2022
電ファミまで間違えてて草
コピペの罠 pic.twitter.com/HOXLQq3SD9
この記事への反応
・藤田一コルと三コルもおるんやろうか
・パッと見分からなくて草
・これ気がついて訂正する公式さん素晴らしい!
・言わなきゃわからないやつだwww
・これくらいと思うけど、確かに訂正しないと検索に引っかからないのか😳
・分かりずらい間違い探し
・さすがポケモンさん。
訂正文でも盛り上げてくれる。
エンターテイナーだわ。
・何が間違ってんのか分からなくてしばらく眺めてた(笑)
・ここまで気を配ってるってことだよね。
本当に気づけるのはすごいとしか言えないよ
・Twitterの使い方わかってるねー
【【?】コフレドール公式ツイッターさん、「藤田ニコル」を「藤田二コル」と表記してしまったことを謝罪】
間違える企業多すぎんか・・・?


はちまに蔓延る
住所不定無職の社会のゴミ共を
取り締まる正義のヒーローだ!😡
藤田八コル (パコル)
早く寝なさい
韓国ってサッカーやってたんだね
きもーい
明日も早いしもう寝ろよ
シコるんビーム
お前は今日からシコるだよ!
早く死なねぇかな
サッカーじゃなくて〒コンドーでしょ?
と思ったら公式がニを二と間違えてんだわw
原始生命体ニコル
なぜ男の方が寿命が短いのでしょうか?
シーフードドリア懐かしい
まさか!?
確か女性は生理で血が新鮮なものと古いものが入れ替わるからだった気がする
まあ俗説だったような
普通カタカナだしまさか漢字の二とは思わないやん?
A. 登山用語で山頂と山頂の間
山というものは、「その山の最大標高、一番てっぺん」以外にも
様々な盛り上がった部分があるわけだが、△__△ こういう、盛り上がり部分の間の低い地形のことを言う
簡単に言うと、パイオツの谷間部分のことである
お前のせいでコーヒー吹き出したわバカヤロー
ふじたたとか、親が遊びで名付けたのかっていうレベル
ただしサイトウさんのサイは26択なんで無理
「へ」「ー(伸ばし棒)」をひらがなとカタカナ同じにしたりして少しでも容量節約してたっての思い出したわ
また新しいトリビアがうまれた
ここのサイトは
誤字脱字
だらけ
シコるではなく四コルだよ
仁コルとかエコルとかだったらあれだけど
↑
マジで任天堂信者ってキモい
A:どちらも違います。主人公はリーポです。
本当に気づけるのはすごいとしか言えないよ
訂正文でも盛り上げてくれる。
エンターテイナーだわ。
こういう信者がいるから成長しないんだろうな
本当にいつもありがとう
もう美談も作る余裕無いのか?
見た目全く同じやもん
本当に気づけるのはすごいとしか言えないよ
本当に気配り上手いならそもそも間違えんと思うけど
このつまんねーネタ
おコルよ😡
韓国よええええええええええ
エムバヘ
エムパへ
エムハヘ
エムベパ
エムペバ
正解は?
似てる字はカタカナと漢字の区別つかない(片仮名のカと、漢字の力(ちから)とか)のでよく間違える
つまり・・・
どっちもに「に」だから良いんじゃね?
そういう類似タレントがいるわけでも無いし皆解るやろ
藤田ニコ・ルさんだぞ
今回はPCの変換が馬鹿だったってだけ
ふつうに「にこる」を変換すれば学習してないIMEなら「に」の部分が2や二になる可能性はある
そんな変換ねーよ
以前も同じ間違いしてそれを学習してたらその変換候補でてくるかもしれんけど1文字だけ間違える事なんかあるか?
普通にnikoruって打ってF7でカタカナ変換するだけだろ。素人じゃあるまいし
おまいう
あるよ。自宅のPCと職場のPCで。学習してると勘違いして油断したときとか
※124
windows使ってるなら無変換キーでカタカナに変換できるやろ(F7は遠すぎねぇか?)
別の機能割り当ててるなら知らんけど
なるほどな、どうでもいい
で、一つ目の候補が漢数字の二だし間違える人も出てくるだろって感じ
誤変換あるわ
リリース直後にこのツイートでの重要キーワードで検索すりゃすぐ気付く話だよ
アソコは小さくとも、、、
俺はパコりたい
まあポケモン公式は素で間違えたんだろうが、これはさらに恥ずかしいな
いやならんやろ
どんなポンコツ使ってんだ
つまり・・・なに? 担当者が中国人など外国人って言いたいの?
信者もよく日本語間違えてるし
と思ってたという事か
任天堂に与えられた聖なる名前なのだからいっそ改名したらいいのに
むしろ学習していない新調したPCのほうがなりやすいわ
紙面だったら別に良いだろうけど、ネットだと検索した時にヒットしなくなったりハッシュタグ間違ってるとトレンド数のカウントも大きく変わってくるからまあまあ大きな問題よ
力の入れ処が間違っているんじゃないですか?
う
で
も
い
い
ただのネタだろ。
はらませたい
二クソン
三クソン
みんな間違えるから藤谷コルさんかと思ってたわ
シコルスキー
おじさんの発想
バグだらけのゲーム販売するような企業になっちまったな
にこるって打ってカタカナ変換するだけなのに
スマホにしろPCにしろ間違えようがないんだけど
信者も日本の領土を汚物呼ばわりしてるしな
そのまま変換したら「ふじた・に・こる」で区切られる可能性もなくはなさそうだし、そこで「に」が漢字になってても気付きにくいだろうし
外国の人には難しい
今は普通にかわいいんだよな〜
藤田二 コル
もうちょいわかりやすく書けよな
お前答え言ってるじゃんニコルで変換したんじゃなくて
ふじたにこるで変換したんだよ
韓国は負けました
韓国ではニッカーだし
まさか天下のポケモンがコピペ入力してたなんて…そんなハズは無いのでネタ作りでわざとやったんだと思います(´・ω・`)
分かりづらいだよバーカ
このサイトもカタカナと漢字入れ替えたら「工口」とか書ける
漢字変換じゃなくてカタカナ変換すればそんなことにならんのにな
数漢字の二をよく変換してるとそっちを優先して変換されるから
つーかタイトルで何処おかしいん?って数度見返したわ
間違い探しか!
gboardで”ふじたにこる”って打ち込んだら
藤田ニコルと藤田二コルがどっちも出て来たわ…
多分GoogleIME使ってるとネットから学習するんで
間違えたことがニュースになって
それを拾ってきちゃうんじゃないかね